ふとしたきっかけでこんな事が書いてあったHP
見つけました
見つけました
最近はLOVEもLIKEも縁遠いけど英語の勉強に
In front of the person you love your heart beats faster,
but in front of the person you like you get happy.
--> 確かにその通り
In front of the person you love winter seems like spring,
but in front of the person you like winter is just
beautiful winter.
--> 言えてますね
beautiful winter.
--> 言えてますね
If you look into the eyes of the one you love you blush,
but if you look into the eyes of the one you like you smile.
--> まぁねぇ、、
In front of the person you love you can't say everything
on your mind,but in front of the person you like you can.
on your mind,but in front of the person you like you can.
--> 昔はそうかも、でも今の人はちがうかも、、、
In front of the person you love you tend to get shy,
but in front of the person you like you can show your own self.
--> すぐ上の表現のバージョン違いかな、
The person you love comes into your mind every 2 minutes,
you can't look straight into the eyes of the one you love.
But you can always smile into the eyes of the one you like.
--> 2番目のフレーズそっかなぁ、、
When the one you love is crying you cry with them,
but when the one you like is crying you end up comforting.
--> これはその通りかも
The feeling of love starts from the eye,
and the feeling of like starts from the ear.
--> 日本人もそうかなぁ~
So if you stop liking a person you used to like all you
need to do is cover your ears,
need to do is cover your ears,
but if you try to close your eyes, love turns into a
drop of tear and remains in your heart
--> ロマンチック~ぅ
drop of tear and remains in your heart
--> ロマンチック~ぅ
短いフレーズですが、英語の勉強なったでしょ
0 件のコメント:
コメントを投稿